NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU İŞRATU’N-NİSA

<< 2336 >>

الانتصار

5- Öç Almak

 

أخبرنا عبدة بن عبد الله الصفار البصري قال أنا محمد بن بشر قال ثنا زكريا عن خالد بن سلمة عن البهي عن عروة عن عائشة قالت ما علمت حتى دخلت علي زينب بغير إذن وهي غضبى ثم قالت يا رسول الله حسبك إذا قلبت لك ابنة أبي بكر ذريعتيها ثم أقبلت علي فأعرضت عنها حتى قال النبي صلى الله عليه وسلم دونك فانتصري فأقللت عليها حتى رأيتها قد يبست ريقها في فيها ما ترد علي شيئا فرأيت النبي صلى الله عليه وسلم يتهلل وجهه

 

[-: 8865 :-] Urve'nin bildirdiğine göre, Hz. Aişe dedi ki: Zeyneb odamaizinsiz bir şekilde ve kızgın olarak girene kadar (bana öfkeli olduklarını) bilmiyordum. Zeyneb odama girdikten sonra Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e:

 

"Ebu Bekr'in kızı kollarını çevirince sana yeter" dedi ve bana doğru dönüp (hakkımda attı tuttu). Ben ondan yüz çevirdim. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Ondan öcünü al" deyince, ben de ona doğru döndüm (ben de söyleyeceklerimi söyledim ve nihayet) ağzındaki tükürüğünün kuruduğunu gördüm. Bana hiçbir cevap vermiyordu. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yüzünün güldüğünü gördüm.

 

8866 ve 11412. hadiste tekrar gelecektir.  -  Tuhfe: 16362

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari, el-Edebu'l-Müfred (558), İbn Mace (1981) ve Ahmed, Müsned (24620) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك قال ثنا المعلى بن منصور قال ثنا بن أبي زائدة قال أخبرني أبي عن خالد بن سلمة عن البهي عن عروة عن عائشة قالت ما علمت حتى دخلت على زينب بغير إذن وهي غضبى ثم قالت حسبك إذا قلبت لك ابنة أبي بكر ذريعتيها ثم أقبلت علي فأعرضت عنها فقال النبي صلى الله عليه وسلم دونك فانتصري فأقبلت عليها حتى رأيتها قد يبست رقيها في فيها فما ردت علي شيئا فرأيت النبي صلى الله عليه وسلم يتهلل وجهه خالفه إسحاق بن يوسف

 

[-: 8866 :-] Urve'nin bildirdiğine göre Hz. Aişe dedi ki: Zeyneb odama izinsiz bir şekilde ve kızgın olarak girene kadar (bana öfkeli olduklarını) bilmiyordum. Zeyneb odama girdikten sonra Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e: "Ebu Bekr'in kızı kollarını çevirince sana yeter" dedi ve bana doğru dönüp (hakkımda attı tuttu). Ben ondan yüz çevirdim. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Ondan öcünü al" deyince, ben de ona doğru döndüm (ben de söyleyeceklerimi söyledim ve nihayet) ağzındaki tükürüğünün kuruduğunu gördüm. Bana hiçbir cevap vermiyordu. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yüzünün güldüğünü gördüm.

 

Tuhfe: 16362

 

 

أخبرني محمد بن إسماعيل بن إبراهيم قال ثنا إسحاق عن زكريا عن خالد بن سلمة عن البهي عن عائشة قالت ما علمت حتى دخلت زينب بغير إذن وهي غضبى فذكر نحوه

 

[-: 8867 :-] Behiyy, Hz. Aişe'den bildiriyor: "Zeyneb odama izinsiz bir şekilde ve kızgın olarak girene kadar (bana öfkeli olduklarını) bilmiyordum ... " deyip buna benzer bir rivayette bulundu.

 

Tuhfe: 16294

 

 

أخبرنا محمد بن معمر قال ثنا خالد بن الحارث قال ثنا محمد بن عمرو عن أبي سلمة قال قالت عائشة زارتنا سودة يوما فجلس رسول الله صلى الله عليه وسلم بيني وبينها إحدى رجليه في حجري والأخرى في حجرها فعملت لها حريرة أو قال خزيرة فقلت كلي فأبت فقلت لتأكلي أو لألطخن وجهك فأبت فأخذت من القصعة شيئا فلطخت به وجهها فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم رجله من حجرها تستقيد مني فأخذت من القصعة شيئا فلطخت به وجهي ورسول الله صلى الله عليه وسلم يضحك فإذا عمر يقول يا عبد الله بن عمر يا عبد الله بن عمر فقال لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم قوما فاغسلا وجوهكما فلا أحسب عمر إلا داخلا

 

[-: 8868 :-] Hz. Aişe der ki: Sevde bir gün bizi ziyaret etti ve Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ikimizin arasında oturup bir ayağını benim önüme diğer ayağını da Sevde'nin önüne uzattı. Ben de Sevde'ye bulamaç yapıp: "Buyur ye" dedim. Yemeyince ise: "Ya yersin ya da yemeği yüzüne çarparım" dedim. Yine yemeyince ben de tabaktan bir miktar bulamaç aldım ve yüzüne vurdum. Sevde benden öcünü alsın diye Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ayağını onun önünden çekti. O da tabaktan biraz bulamaç aldı ve yüzüme vurdu. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bu duruma gülüyordu. Dışarıda Hz. Ömer: "Ey Abdullah b. Ömer! Ey Abdullah b. Ömer!" diye çağırıyordu. O zaman Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bize: "Kalkın ve yüzünüzü yıkayın. Galiba Ömer içeriye girecek" dedi.

 

Tuhfe: 17760

 

Bu Hadisi: Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.